机场南侧海关卡口安保及辅助人员服务的竞争性磋商公告
正文内容
公告概要:公告信息:采购项目名称机场南侧海关卡口安保及辅助人员服务品目 采购单位中国(**)自由贸易试验区临港新片区管理委员会行政区域***公告时间****年**月**日 **:**获取采购文件时间****年**月**日至****年**月**日 每日上午:**:** 至 **-**:**:**下午:**:** 至 **-**:**:**(**时间,法定节假日除外)响应文件递交地点*******环湖西二路***号***室响应文件开启时间****年**月**日 **:**响应文件开启地点*******环湖西二路***号***室预算金额¥***.******万元(人民币)联系人及联系方式:项目联系人胡春红项目联系电话***********采购单位中国(**)自由贸易试验区临港新片区管理委员会采购单位地址*******申港大道***号采购单位联系方式***-********代理机构名称**************代理机构地址*******环湖西二路***号***室代理机构联系方式*********** 项目概况 Overview 机场南侧海关卡口安保及辅助人员服务采购项目的潜在供应商应在***政府采购网获取采购文件,并于****年**月**日 **:**(**时间)前提交响应文件。 Potential Suppliers forSecurity and auxiliary personnel services at the customs checkpoint on the south side of the airportshould obtain the procurement documents from (Shanghai Municipal Government Procurement Network) and submit response documents before**th ** **** at **.**pm(Beijing time). 一、项目基本情况 *. Basic Information 项目编号:*********************-******** Project No.:*********************-******** 项目名称:机场南侧海关卡口安保及辅助人员服务 Project Name:Security and auxiliary personnel services at the customs checkpoint on the south side of the airport 预算编号:****-W******** Budget No.:****-W******** 采购方式:竞争性磋商 Procurement method : competitive consultation 预算金额(元):*******元(国库资金:*元;自筹资金:*******元) Budget Amount(Yuan):*******(National Treasury Funds: * Yuan; Self-raised Funds: ******* Yuan) 最高限价(元):包*-*******.**元 Maximum Price(Yuan):Package No.* for *******.** Yuan, 采购需求: Procurement Requirements: 包名称:机场南侧海关卡口安保及辅助人员服务 Package Name:Security and auxiliary personnel services at the customs checkpoint on the south side of the airport 数量:* Quantity:* 预算金额(元):*******.** Budget Amount(Yuan):*******.** 简要规则描述:洋山特殊综合保税区(二期)机场南侧区域已正式封关运行。提升区域的监管服务水平,基于洋***增配辅助人员需求,拟配置安保及工勤年度服务总工时不少于*****小时,协助海关等部门做好日常管理工作。 Brief Specification Description:The southern area of Yangshan Special Comprehensive Bonded Zone (Phase II) Airport has been officially closed for operation. To enhance the level of regulatory services in the region, based on the demand for additional auxiliary personnel from Yangshan Customs, it is proposed to allocate a total of no less than ***** hours of security and labor services annually to assist customs and other departments in daily management work. 合同履约期限:****年**月**日-****年**月**日。 The Contract Period:June *th, ****- June *th, ****. 本项目(否)接受联合体投标。 Joint Bids: (NO)Available. 二、申请人的资格要求 *. Qualification Requirements for Suppliers (a)满足《中华人民**国政府采购法》第二十二条规定; (a)Meet the provisions of Article ** of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China"; (b)落实政府采购政策需满足的资格要求:*、符合《中华人民**国政府采购法》第二十二条的规定 *、未被“信用中国”(www.creditchina.gov.cn)、中国政府采购网(www.ccgp.gov.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单 (b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:*. In accordance with Article ** of the Government Procurement Law of the People's Republic of China, *. Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, parties involved in major tax violations, or records of serious illegal and dishonest behavior in government procurement by "Credit China" (www.creditchina. gov.cn) or China Government Procurement Network (www.ccgp. gov.cn) (c)本项目的特定资格要求:(*)具有独立承担民事责任的能力及相应的履约能力; (*)具备省*级**部门核发的,在有效期内的《保安服务许可证》(外省保安服务单位须已在*****部门备案登记资质; (*)单位负责人为同一人或者存在直接控股、管理关系的不同供应商,不得参加同一合同项下的政府采购活动;为采购项目提供整体设计、规范编制或者项目管理、监理、检测等服务的供应商,不得再参加该采购项目的其他采购活动; (*)法人依法设立的分支机构以自己的名义参与投标时,应提供依法登记的相关证明材料和由法人出具的授权其分支机构在其经营范围内参加政府采购活动并承担全部民事责任的书面授权。法人与其分支机构不得同时参与同一项目的采购活动; (*)本项目专门面向中小企业采购; (*)符合《关于对接国际高标准经贸规则推进试点地区政府采购改革的指导意见》(沪财采〔****〕**号)第**条规定的供应商,不得参加本项目的采购活动。 (*)本次采购不接受联合体响应,不允许合同转让与分包。 (c)Specific qualification requirements for this program:Please refer to the bidding documents for details (i)符合《中华人民**国政府采购法》第二十二条的规定; (i)Comply with the provisions of Article ** of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China"; (ii)未被“信用中国”(www.creditchina.gov.cn)、中国政府采购网(www.ccgp.gov.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单; (ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn); 三、获取采购文件 *. Acquisition of Procurement Documents 时间:****年**月**日至****年**月**日,每天上午**:**:**-**:**:**,下午**:**:**-**:**:**(**时间,法定节假日除外) Time: Tender documents may be obtained between**:**:**am to **:**:**pmfrom**th ** ****until**th ** ****.(Beijing time, excluding statutory holidays) 地点:***政府采购网 Place:Shanghai Municipal Government Procurement Network 方式:网上获取 To Obtain:Obtain online 售价(元):* Price of Tender Documents(Yuan):* 四、响应文件提交 *. Submission of Response Documents 截止时间:****年**月**日 **:**(**时间) Deadline date submission:**th ** **** at **.**pm(Beijing Time) 地点:*******环湖西二路***号***室 Place:Room ***, No. *** Huanhu West Second Road, Pudong New Area, Shanghai 五、响应文件开启 *. Opening of Response Documents 开启时间:****年**月**日 **:**(**时间) Time of Response Documents Opening:**th ** **** at **.**pm(Beijing Time) 地点:*******环湖西二路***号***室 Place:Room ***, No. *** Huanhu West Second Road, Pudong New Area, Shanghai 六、公告期限 *. Notice Period 自本公告发布之日起*个工作日。 * business days from the date of publication of this notice. 七、其他补充事宜 *. Other Supplementary Matters / - 本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留 This project is a reserved procurement share procurement project, and the reserved procurement share measure is overall reservation 八、凡对本次招标提出询问,请按以下方式联系 *. Contact Details (a)采购人信息 (a)Purchasers 名 称:中国(**)自由贸易试验区临港新片区管理委员会 Name:China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone Lingang New Area Management Committee 地 址:*******申港大道***号 Address:*** Shengang Avenue, Pudong New Area, Shanghai 联系方式:***-******** Contact Information:***-******** (b)采购代理机构信息 (b)Procurement Agency 名 称:************** Name:Shanghai Donghua Construction Cost Consulting Co., Ltd 地 址:*******环湖西二路***号***室 Address:Room ***, No. *** Huanhu West Second Road, Pudong New Area, Shanghai 联系方式:*********** Contact Information:*********** (c)项目联系方式 (c)Project Contact 项目联系人*****:胡春红 Contact:Hu Chunhong 电 话:*********** Tel:*********** 本公告信息如有中、英文不一致,以中文为准。 The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.
相关推荐
-
北大荒完达山乳业股份有限公司2025年牧业兽药采购项目四包
松北区 2025-04-23 招标公告 -
2023年度标准内单价50万元(含)以下医疗设备(一)(包2)第二次招标公告(2024-JQ23-W1013)
衡阳市 2025-04-23 招标公告 -
中国电信乌鲁木齐分公司西北路分局2025年山语景翠楼顶基站租赁项目直接采购公示
乌鲁木齐市 2025-04-23 招标公告 -
[2025年4月第四批终端采购]项目直接采购公示
广西壮族自治区 2025-04-23 招标公告 -
高性能非接触式聚焦声波处理系统等采购项目招标公告(2025-JQGWJK-W1003)
广东省 2025-04-23 招标公告