招标公告详情

视频图像解析算力扩充的竞争性磋商公告

正文内容

相关标段 收起 标段(包)名称 标段(包)编号 采购公告 采购项目子包编号:*公告标题:视频图像解析算力扩充的竞争性磋商公告公告内容: 项目概况 Overview 视频图像解析算力扩充采购项目的应在***政府采购网获取采购文件,并于****年**月**日 **:**(**时间)前提交响应文件。 Potential Suppliers forExpansion of Video Image Analysis Computing Capacityshould obtain the procurement documents from (Shanghai Municipal Government Procurement Network) and submit response documents before**th ** **** at **.**am(Beijing time). 一、项目基本情况 *. Basic Information 项目编号:*********************-******** Project No.:*********************-******** 项目名称:视频图像解析算力扩充 Project Name:Expansion of Video Image Analysis Computing Capacity 预算编号:****-******** Budget No.:****-******** 采购方式:竞争性磋商 Procurement method : competitive consultation 预算金额(元):*******元(国库资金:*******元;自筹资金:*元) Budget Amount(Yuan):*******(National Treasury Funds: ******* Yuan; Self-raised Funds: * Yuan) 最高限价(元):包*-*******.**元 Maximum Price(Yuan):Package No.* for *******.** Yuan, 采购需求: Procurement Requirements: 包名称:视频图像解析算力扩充 Package Name:Expansion of Video Image Analysis Computing Capacity 数量:* Quantity:* 预算金额(元):*******.** Budget Amount(Yuan):*******.** 简要规则描述:完成*套视频图像分析节点-*、*套视频图像分析节点-*、*套视频图像转发节点的供货、安装和调试工作(具体要求详见磋商文件第三章)。 Brief Specification Description:Complete the supply, installation, and commissioning of * sets of Video Image Analysis Nodes-*, * set of Video Image Analysis Node-*, and * set of Video Image Forwarding Node (for specific requirements, please refer to Chapter * of the negotiation document). 合同履约期限:自合同签订之日起**天内。 The Contract Period:Within ** days from the date of contract signing. 本项目(否)接受联合体投标。 Joint Bids: (NO)Available. 二、申请人的资格要求 *. Qualification Requirements for Suppliers (a)满足《中华人民**国政府采购法》第二十二条规定; (a)Meet the provisions of Article ** of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China"; (b)落实政府采购政策需满足的资格要求:本采购项目执行政府采购有关鼓励支持节能产品、环境认证产品以及支持中小企业、残疾人福利性单位等的政策功能。 (b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:This procurement project implements the policy functions of government procurement related to encouraging and supporting energy-saving products, environmental certification products, as well as supporting small and medium-sized enterprises and welfare units for the disabled. (c)本项目的特定资格要求:*、本项目面向小型、微型企业采购; *、为采购项目提供整体设计、规范编制或者项目管理、监理、检测等服务的潜在投标人,不得参加本项目的采购活动; *、单位负责人为同一人或者存在直接控股、管理关系的不同供应商,不得参加同一合同项下的政府采购活动; *、本项目不接受联合体投标。 (c)Specific qualification requirements for this program:(iii)This project is only open to small and micro enterprises for procurement. (iv)Potential bidders who provide overall design, specification development, or services suchas project management, supervision, and testing for the procurement project are not eligible to participate in the procurement activities of this project. (v)Suppliers whose unit leaders are the same person or who have direct holding or management relationships shall not participate in government procurement activities under the same contract. (vi)This project does not accept bids from consortia. (i)符合《中华人民**国政府采购法》第二十二条的规定; (i)Comply with the provisions of Article ** of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China"; (ii)未被“信用中国”(www.creditchina.gov.cn)、中国政府采购网(www.ccgp.gov.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单; (ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn); 三、获取采购文件 *. Acquisition of Procurement Documents 时间:****年**月**日至****年**月**日,每天上午**:**:**-**:**:**,下午**:**:**-**:**:**(**时间,法定节假日除外) Time: Tender documents may be obtained between**:**:**am to **:**:**pmfrom**th ** ****until**th ** ****.(Beijing time, excluding statutory holidays) 地点:***政府采购网 Place:Shanghai Municipal Government Procurement Network 方式:网上获取 To Obtain:Obtain online 售价(元):* Price of Tender Documents(Yuan):* 四、响应文件提交 *. Submission of Response Documents 截止时间:****年**月**日 **:**(**时间) Deadline date submission:**th ** **** at **.**am(Beijing Time) 地点:**政府采购网 Place:Shanghai Municipal Government Procurement Network 五、响应文件开启 *. Opening of Response Documents 开启时间:****年**月**日 **:**(**时间) Time of Response Documents Opening:**th ** **** at **.**am(Beijing Time) 地点:******国权北路****弄**号A*栋*座(************)*楼会议室 Place:Conference Room, *rd Floor, Building A*, Block *, No.**** Guoquan North Road, Yangpu District, Shanghai (Shanghai Xinchan Management Consulting Co., Ltd.) 六、公告期限 *. Notice Period 自本公告发布之日起*个工作日。 * business days from the date of publication of this notice. 七、其他补充事宜 *. Other Supplementary Matters 开标电脑及上网设备,投标人自行准备。 Bidders should prepare their own computers and internet equipment for the bid opening. 本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留 This project is a procurement project with reserved procurement shares, and the measure for reserving procurement shares is overall reservation. 八、凡对本次招标提出询问,请按以下方式联系 *. Contact Details (a)采购人信息 (a)Purchasers 名 称:*****局浦东分局 Name:Pudong Branch of Shanghai Municipal Public Security Bureau 地 址:*******丁香路***号 Address:No. ***, Dingxiang Road, Pudong New Area, Shanghai 联系方式:***-******** Contact Information:***-******** (b)采购代理机构信息 (b)Procurement Agency 名 称:************ Name:Shanghai Xinchan Management Consulting Co., Ltd. 地 址:********路***号**楼、**楼 Address:**th Floor and **st Floor, No. *** Jiangsu Road, Changning District, Shanghai 联系方式:*********** Contact Information:*********** (c)项目联系方式 (c)Project Contact 项目联系人*****:李征行 Contact:lizhenghang 电 话:*********** Tel:*********** 本公告信息如有中、英文不一致,以中文为准。 The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute. 投标(提交响应文件)截止时间:****-**-** **:**:**

相关推荐

打开中招网APP查看更多信息
招标网首页 > 招标公告 >

注册

客服电话400-633-1888
版权所有 © 2005-2025 招标网 zhaobiao.cn

该项目详情注册或登录后可继续操作查看

登录