招标公告详情

丁东路道路提档升级工程的竞争性磋商公告

正文内容

公告概要:公告信息:采购项目名称丁东路道路提档升级工程品目 采购单位********************行政区域***公告时间****年**月**日 **:**获取采购文件时间****年**月**日至****年**月**日 每日上午:**:** 至 **-**:**:**下午:**:** 至 **-**:**:**(**时间,法定节假日除外)响应文件递交地点电子响应文件:**政府采购网(云采交易平台)http://www.zfcg.sh.gov.cn/;纸质响应文件:*******向城路**号*楼(具体会议室见当日指示牌)响应文件开启时间****年**月**日 **:**响应文件开启地点*******向城路**号*楼(具体会议室见当日指示牌)预算金额¥***.******万元(人民币)联系人及联系方式:项目联系人刘未项目联系电话***********采购单位********************采购单位地址*******张杨北路****号采购单位联系方式***-********代理机构名称**************代理机构地址*******向城路**号*楼代理机构联系方式*********** 项目概况 Overview 丁东路道路提档升级工程采购项目的潜在供应商应在**政府采购网(云采交易平台)获取采购文件,并于****年**月**日 **:**(**时间)前提交响应文件。 Potential Suppliers forThe upgrading project of Dingdong Roadshould obtain the procurement documents from (Shanghai Government Procurement Network (Cloud Procurement Trading Platform)) and submit response documents before**th ** **** at **.**am(Beijing time). 一、项目基本情况 *. Basic Information 项目编号:*********************-******** Project No.:*********************-******** 项目名称:丁东路道路提档升级工程 Project Name:The upgrading project of Dingdong Road 预算编号:****-W******** Budget No.:****-W******** 采购方式:竞争性磋商 Procurement method : competitive consultation 预算金额(元):*******元(国库资金:*元;自筹资金:*******元) Budget Amount(Yuan):*******(National Treasury Funds: * Yuan; Self-raised Funds: ******* Yuan) 最高限价(元):包*-*******.**元 Maximum Price(Yuan):Package No.* for *******.** Yuan, 采购需求: Procurement Requirements: 包名称:丁东路道路提档升级工程 Package Name:The upgrading project of Dingdong Road 数量:* Quantity:* 预算金额(元):*******.** Budget Amount(Yuan):*******.** 简要规则描述:本项目拟对丁东路进行提档升级,进行路面升级及升级相关附属设施。主要包括:车行道加铺、车行道翻建、新老路搭接、路缘石翻挖**、标志标线工程等。(具体数量及要求详见工程量清单/图纸。) Brief Specification Description:This project plans to upgrade Dingdong Road, including pavement upgrades and related ancillary facilities. It mainly includes: paving of vehicle lanes, reconstruction of vehicle lanes, connection of new and old roads, excavation and construction of curb stones, and signage and marking projects, etc. For specific quantities and requirements, please refer to the bill of quantities/drawings. 合同履约期限:本项目施工工期**日历天,计划开工日期:****年*月**日(暂定,具体开工日期以采购人通知为准) The Contract Period:The construction period of this project is ** calendar days. The planned start date is May **, **** (tentative, the exact start date is subject to the notice of the purchaser). 本项目(否)接受联合体投标。 Joint Bids: (NO)Available. 二、申请人的资格要求 *. Qualification Requirements for Suppliers (a)满足《中华人民**国政府采购法》第二十二条规定; (a)Meet the provisions of Article ** of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China"; (b)落实政府采购政策需满足的资格要求:(*)落实预留份额措施,提高中小企业在政府采购中的份额,支持中小企业发展:本项目专门面向中小企业采购,评审时,小微企业产品均不执行价格扣除优惠。(*)扶持监狱企业、残疾人福利性单位,并将其视同小微型企业;(*)优先采购节能环保产品政策:在技术、服务等指标同等条件下,对财政部财库〔****〕**号和财政部财库〔****〕**号文公布的节能环保产品品目清单中的产品实行优先采购;对节能产品品目清单中以“★”标注的产品,实行强制采购。供应商须提供具有国家确定的认证机构出具的、处于有效期之内的认证证书方能享受优先采购或强制采购政策。(*)购买国货政策:本项目不接受进口产品。 (b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:(*) Implement the reserved share measure to increase the share of small and medium-sized enterprises in government procurement and support their development: This project is specifically targeted at small and medium-sized enterprises for procurement. During the review process, products from micro and small enterprises will not be subject to price deduction benefits. (*) Support prison enterprises and welfare units for the disabled, and treat them as small and micro enterprises; (For details, please refer to the procurement documents) (c)本项目的特定资格要求:*、未被“信用中国”(www.creditchina.gov.cn)、中国政府采购网(www.ccgp.gov.cn)列入失信被执行人、重大税收违法失信主体、政府采购严重违法失信行为记录名单; *、须系我国境内依法设立的法人组织; *、具有*政公用工程施工总承包三级及其以上资质; *、具有安全生产许可证(有效期内); *、拟派项目负责人具有*政公用工程专业二级及其以上注册建造师执业资格,具备有效的安全生产考核合格证书,且未担任其他在建的建设工程项目的项目负责人; *、业绩要求:无; *、其他要求:无。 (c)Specific qualification requirements for this program:*. Not included in the list of dishonesty executors, major tax violation dishonest entities, or serious illegal and dishonest behaviors in government procurement on Credit China (www.creditchina.gov.cn) and China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn); *. It must be a legal person organization established in accordance with the law within the territory of China. *. Possess a Grade * or above general contracting qualification for municipal public works construction; *. Possess a valid work safety license; *. The proposed project leader should hold a second-level or higher registered constructor professional qualification in municipal public works, possess a valid certificate of qualification for safety production assessment, and not concurrently serve as the project leader of any other ongoing construction project. *. Performance requirements: None; *. Other requirements: None. (i)符合《中华人民**国政府采购法》第二十二条的规定; (i)Comply with the provisions of Article ** of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China"; (ii)未被“信用中国”(www.creditchina.gov.cn)、中国政府采购网(www.ccgp.gov.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单; (ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn); 三、获取采购文件 *. Acquisition of Procurement Documents 时间:****年**月**日至****年**月**日,每天上午**:**:**-**:**:**,下午**:**:**-**:**:**(**时间,法定节假日除外) Time: Tender documents may be obtained between**:**:**am to **:**:**pmfrom**th ** ****until**th ** ****.(Beijing time, excluding statutory holidays) 地点:**政府采购网(云采交易平台) Place:Shanghai Government Procurement Network (Cloud Procurement Trading Platform) 方式:本项目采用电子化采购方式,采购人、采购代理机构向供应商免费提供电子采购文件,不再提供纸质文件。获取网址:http://www.zfcg.sh.gov.cn/ To Obtain:This project adopts an electronic procurement method. The purchaser and the procurement agency will provide electronic procurement documents to suppliers for free and no longer provide paper documents. Access web site: http://www.zfcg.sh.gov.cn/ 售价(元):* Price of Tender Documents(Yuan):* 四、响应文件提交 *. Submission of Response Documents 截止时间:****年**月**日 **:**(**时间) Deadline date submission:**th ** **** at **.**am(Beijing Time) 地点:电子响应文件:**政府采购网(云采交易平台)http://www.zfcg.sh.gov.cn/;纸质响应文件:*******向城路**号*楼(具体会议室见当日指示牌) Place:Electronic response file: Shanghai government procurement network (cloud mining trading platform) http://www.zfcg.sh.gov.cn/; Paper response document: *th Floor, No. **, Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (For the specific meeting room, please refer to the sign on the day) 五、响应文件开启 *. Opening of Response Documents 开启时间:****年**月**日 **:**(**时间) Time of Response Documents Opening:**th ** **** at **.**am(Beijing Time) 地点:*******向城路**号*楼(具体会议室见当日指示牌) Place:*th Floor, No. **, Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (For the specific meeting room, please refer to the sign on the day) 六、公告期限 *. Notice Period 自本公告发布之日起*个工作日。 * business days from the date of publication of this notice. 七、其他补充事宜 *. Other Supplementary Matters *.本项目已于****年*月**日在**政府采购网发布政府采购意向,公告链接:https://www.zfcg.sh.gov.cn/site/detailparentId=******&articleId=rwaTp**a*QdcXANaxklR*Q==&utm=site.site-PC-*****.****-pc-wsg-secondLevelPage-front.**.**bcbef*ea****ef******bab*c*cd**。 *. 磋商所需携带其他材料:本公司不提供上网网络(WIFI),届时请供应商代表持提交首次响应文件时所使用的数字证书(CA证书)及备用纸质响应文件前来参加磋商,另请自带无线上网卡及可无线上网的笔记本一台(笔记本电脑应提前确认是否浏览器设置、CA证书管理器下载等,确保和CA证书匹配可以正常登陆**政府采购网)。 *.发布公告的媒介:以上信息若有变更我们会通过“**政府采购网”、“/”通知,请供应商关注。 This project has released the government procurement intention on the Shanghai Government Procurement Network on January **, ****. The announcement link is: https://www.zfcg.sh.gov.cn/site/detailparentId=******&articleId=rwaTp**a*QdcXANaxklR*Q==&utm=site.site-PC-*****.****-pc - WSG - secondLevelPage - front. **.** bcbef*ea****ef******bab*c*cd**. (For details, please refer to the procurement documents) 本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留 This project is a reserved purchase quota procurement project, and the reserved purchase quota measures are reserved for the whole 八、凡对本次招标提出询问,请按以下方式联系 *. Contact Details (a)采购人信息 (a)Purchasers 名 称:******************** Name:Urban Construction Management Affairs Center of Gaoqiao Town, Pudong New Area, Shanghai 地 址:*******张杨北路****号 Address:No. ****, Zhangyang North Road, Pudong New Area, Shanghai 联系方式:***-******** Contact Information:***-******** (b)采购代理机构信息 (b)Procurement Agency 名 称:************** Name:Shanghai Baitong Project Management Consulting Co., LTD 地 址:*******向城路**号*楼 Address:*th Floor, No. **, Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai 联系方式:*********** Contact Information:*********** (c)项目联系方式 (c)Project Contact 项目联系人*****:刘未 Contact:刘未 电 话:*********** Tel:*********** 本公告信息如有中、英文不一致,以中文为准。 The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute. 附件信息: Attachment Information 丁东路道路提档升级工程.ZBQD ***.*K ["****FPA/undefined/******/****************/*****/*e****eb-**e*-***f-ab**-***e**df**ab.ZBQD"]

相关推荐

打开中招网APP查看更多信息
招标网首页 > 招标公告 >

注册

客服电话400-633-1888
版权所有 © 2005-2025 招标网 zhaobiao.cn

该项目详情注册或登录后可继续操作查看

登录